《No man’s sky》出日文?殘體中文嚟架老友!

外國人睇亞洲人個個一樣樣,但原來唔止人樣,連文字都唔係個個分到。琴日《No man’s Sky》團隊喺Twitter搞出個笑話,佢地Upload 左張充滿殘體字嘅圖,caption就話:「 以下就係《No man’s Sky》配上日文嘅樣喇」。玩家們見到當然得啖笑,後來製作團隊亦補鑊話: 其實係中文版先啱。
191722ja9fwwq3qw6nafwl
但係呢個我又有另一個睇法喇!佢話係Chinese verson,係唔係即係唔會分繁中/殘中先?如果唔想睇壞眼嘅話,我都係建議大家都係玩返英文版好D喇…

上一篇
動作解謎新作「巨人魯納和地底探險」公開!今年9月配信預定
下一篇2898133-games-done-quick-promo+(1)
【打機做善事】《Games Done Quick》籌到近130萬美金
資深遊戲玩家,主編網上遊戲資訊節目《遊戲情報科》深受巴打歡迎,期望身體力行,証明比全香港睇打機真係搵到食。
評論

評論

LEAVE A REPLY